Visto en Kabila
diciembre 18, 2008
diciembre 16, 2008
…no perdono a la muerte enamorada.
Añoro tanto Orihuela…, tanto. Nunca he olvidado aquellas tardes de mi infancia en las que emulaba al poeta pastor buscando las piedras sobre las que se sentara a escribir sus primeros versos. Apenas contaba once años. Entonces la casa estaba cerrada (ahora será un museo). Desde mi privilegiado otero, al pie del Pico de la Muela, dejaba pasar las horas atisbando el pequeño huerto, su higuera, la puerta trasera desvencijada que me obsesionaba… Un día me atreví a atravesar el umbral. Estaba prácticamente vacía, un pequeño arcón carcomido de madera contra una pared, restos de una silla. Una escalera se elevaba desafiante hacia el piso superior. Estaba medio derruida. Recuerdo mi corazón latiendo fuertemente y el silencio de la estancia. Recuerdo que sentía frío. Recuerdo que miré el arcón vacío evocando las veces en las que Miguel escribiera sobre aquellas tablas, quizás donde guardara su papel y sus carboncillos… Miguel, mi querido Miguel. No le callaron sus asesinos…
diciembre 13, 2008
Heriotzaren begiak
Heriotzaren begiak
Etorriko da zure soaz heriotza gor, logabe, alhadura zaharren gisa, goiznabarretik gauera alboan dugun ohidura zentzugabe bat bailitzan. Zure begiak alferrikako hitza izanik garraisi mutu, isiltasun oro isil, goiz bakoitzean aurkitzen dituzu adi ispilura begiratuz, ilun, hurbil. Jakinen dugu egun hartan, oh itxaropen! bizitza zarela eta ezereza, guztiontzat du heriotzak soa zorrotz bakar, mutu, leizera jetsiko gera. Urratuko da ezpain hertsien keinua, aurpegi arrotza leihoaren ondoan, usadioen guneak desitxuratuz biluztasuna nagusitzen denean. Zure begiak argi grisaren errainu, mendi ilunen goizorduko izotza, esnatzearen dardara eta ikara kale hutsetik hurbiltzen zarenean. Jakinen dugu egun hartan, oh itxaropen! bizitza zarela eta ezereza, guztiontzat du heriotzak soa zorrotz bakar, mutu, leizera jetsiko gera.
Virá a morte e terá os teus olhos
Voce: Vittorio Gassman
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi
Cesare Pavese
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi- questa morte che ci accompagna dal mattino alla sera, insonne, sorda, come un vecchio rimorso o un vizio assurdo. I tuoi occhi saranno una vana parola, un grido taciuto, un silenzio. Così li vedi ogni mattina quando su te sola ti pieghi nello specchio. O cara speranza, quel giorno sapremo anche noi che sei la vita e sei il nulla Per tutti la morte ha uno sguardo. Verrà la morte e avrà i tuoi occhi. Sarà come smettere un vizio, come vedere nello specchio riemergere un viso morto, come ascoltare un labbro chiuso. Scenderemo nel gorgo muti.
Vendrá la muerte y tendrá tus ojos
Vendrá la muerte y tendrá tus ojos
Cesare Pavese
diciembre 11, 2008
diciembre 8, 2008
«…llavors cauen els gegants».
Fins que el silenci ve
I així com l’home te por i es destrueix
per no escoltar la vida,
així la vida el persegueix,
el fa parar i el crida.
Fora del temps,
allà on les coses són simples moments
i no hi ha angoixa.
Allà on no poden burxar les nostres mans
ni malejar un paisatje,
lluny de les màquines triomfants,
lluny del seu esclavatge.
Fora del temps,
mirant el seu endins,
buida la ment
fins que el silenci ve,
fins que el silenci ve,
Silenci breu
que a cops t’atrau,
silenci nau
que camina,
silenci por
que fuig o rondina,
silenci plor
que puja i cau.
Silenci cor
que t’obre el pit,
silenci crit
que desespera,
silenci llum
que els ulls allibera,
silenci arreu
que escolta Déu.
Que l’home perdi la por a la solitud
i ja veurem què passa;
potser veurà que va perdut,
potser se’n torni a casa.
Fora del temps,
mirant el seu endins,
buida la ment
fins que el silenci ve,
fins que el silenci ve.
Silenci breu…
Silenci breu
que a cops t’atrau,
silenci nau
que camina,
silenci por
que fuig o rondina,
silenci plor
que puja i cau.
Silenci cor
que t’obre el pit,
silenci crit
que desespera;
silenci llum
que els ulls allibera,
silenci arreu
que escolta Déu.
Hegazti errariak
pausatu dira
leihoan
argia eta itzala
bereizten diren lekuan
argia eta itzala
leihoan
pausatu dira
hegazti errariak
Hitzak: Joseba Sarrionandia