Nos Queda La Palabra

febrero 29, 2012

…e all’assalto tornerà!

.

«Todos trabajamos por tres cosas: la fama, el oro y el placer. Tengo fama, no necesito oro, y los placeres de antaño me aburren…».

Gioachino Rossini

*

(…)

“Tu destino está en los demás
tu futuro es tu propia vida
tu dignidad es la de todos.”

Palabras para Julia.  José A.  Goytisolo.

*

rubenmsk

Cecilia Bartoli & James Levine (piano) 


La Danza (Tarantella napoletana)

Soirées musicales

– Gioachino Rossini-Carlo Pepoli-

Già la luna è in mezzo al mare,

mamma mia, si salterà!
L’ora è bella per danzare,
chi è in amor non mancherà.
Già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!
L’ora è bella per danzare,
chi è in amor non mancherà.
Già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!

Presto in danza a tondo, a tondo,
donne mie venite qua,
un garzon bello e giocondo
a ciascuna toccherà,
finchè in ciel brilla una stella
e la luna splenderà.
Il più bel con la più bella
tutta notte danzerà.

Mamma mia, mamma mia,
già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, mamma mia,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche,
frinche, frinche, frinche,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche,
frinche, frinche, frinche,
mamma mia, si salterà.

La la ra la ra
la ra la la ra la…

Salta, salta, gira, gira,
ogni coppia a cerchio va,
già s’avanza, si ritira
e all’assalto tornerà.
Salta, salta, gira, gira,
ogni coppia a cerchio va,
già s’avanza, si ritira
e all’assalto tornerà.
Già s’avanza, si ritira
e all’assalto tornerà!

Sera, sera, colla bionda,
colla bruna và quà e là
colla rosa và a seconda,
colla smorta fermo sta.
Viva il ballo a tondo a tondo,
sono un Re, sono un Pascià,
è il più bel piacer del mondo
la più cara voluttà.

Mamma mia, mamma mia,
già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, mamma mia,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche,
frinche, frinche, frinche,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche,
frinche, frinche, frinche,
mamma mia, si salterà.

La la ra la ra
la ra la la ra la….

.

Cita     l  Wikiquote

Cita     l Poesía en español- Spanish poetry

Letra  l  Rossini – Liszt, La Danza (Tarantella napoletana)

                                        Blog de música clásica y para la música clásica
.

Aviso Legal

Este blog en ningún caso pretende herir intereses de derechos de autor.

En muchas ocasiones hace referencia a terceras páginas como , por ejemplo, YouTube.

Si dichas páginas no tienen autorización para distribuir ese contenido puede serles comunicado directamente y la desaparición de dichos vídeos o imágenes será propagada a toda la red, desapareciendo también de este blog.

Sin embargo si por error se incluyen contenidos que los contravengan rogamos nos lo comuniquen para retirarlos tan pronto tengamos conocimiento de ello.

Este blog no se responsabiliza de los contenidos de cualquier tipo servidos por terceros ni de las opiniones vertidas en esta página por terceros.

Anuncios

octubre 22, 2011

Romance oubliée

Filed under: Uncategorized — Etiquetas: — labalaustra @ 6:08 pm
 
.
 

“Es imposible imaginar una fusión más absoluta con la naturaleza que la de la etnia gitana.”

.

 Franz Liszt

.

zeneonpalyazat

Előadja: Rohmann Ditta (cselló) és Mali Emese (zongora)

.

enero 11, 2011

La Colina de los Chopos

 

“¡Ah, los tremendos viejos surrealistas!”

Antonio Martínez Sarrión

 

garciatorrente

La orquesta West Eastern Divan dirigida por Daniel Barenboim interpretando la Sinfonía nº 7 en La mayor de Beethoven en la Mezquita de Córdoba… 

 

***

Con la llegada de la democracia Pepín pudo reanudar la relación con amigos muy queridos de los años de la Residencia, como Luis Buñuel, Rafael Alberti, Jesús Val y Gay, Rosita García Ascot…Siguió acudiendo a tertulias en los cafés Lyon, Teide, Gijón…Viajó a Toledo para ver a Fernando Chueca en su casa-museo de Muñárriz; y se vio a menudo con Juan Benet.

A partir de la recuperación de la Residencia, el nombre de Pepín comenzó a sonar como uno de los pocos que vivió intensamente la época dorada de La Colina de los Chopos, cuando a ella iban a hacer música Francis Poulene, Ricardo Viñes, Darius Milhaud, Manuel de Falla, Wanda Landowska, Maurice Ravel, Igor Stravinsky, Joaquín Turina, Conrado del Campo, Ernesto y Rodolfo Halffter, Julián Bautista, Rafael Benedito, Gustavo Durán, Salvador Bacarisse, Gustavo Pittaluga, Jesús Corvino, Sedano, Martínez Torner, Lola de la Torre…Cuando allí daban cursos Pedro Salinas, Jorge Guillén, Dámaso Alonso y conferencias Unamuno, Azorín, Ortega, D´Ors, Díez-Canedo, Federico de Onís o Luis de Zulueta. Donde había un laboratorio de fisiología y de anatomía patológica con científicos como Juan Negrín, Hernández Guerra, Corral, García Valdecasas, Rafael Méndez, Severo Ochoa, Grande, Blas Cabrera, Achúcarro, Abelardo Gallego o Pío del Río Ortega y su discípulo Leopoldo López García. En aquellos años uno podía encontrarse en el comedor a Antonio Machado, Ramón Menéndez Pidal, Américo Castro, Rafael Lapesa, Eugenio D´Ors, Paul Valéry, G.K. Chesterton, Marie Sklodowska (Madame Curie), incluso al mismísimo  Albert Einstein,  cuya visita llevó a Blas Cabrera a publicar Principios de la relatividad.

Fueron residentes, entre muchos otros, el cardiólogo Luis Calandre, el filólogo Antonio G. Solainde, el geólogo Pedro Castro, el psiquiatra Miguel Prados, el químico J. Renedo. Y el educadísismo, escéptico, amigo de sus amigos, irreductible en su ejemplar sentido moral, agitador del surrealismo, noctámbulo impenitente, bebedor de buena cerveza, inventor de neologismos, wagneriano de pro y admirador incondicional de Beethoven, es decir, José Bello Lasierra, autor, entre otros escritos, del primero y del último de los capítulos de la novela dadaísta Lucas Grupo o el héroe andorrano, hasta ahora perdidos. Su escasa y desconocida obra llevó a Bergamín a considerarlo “padre extraliterario”  de los surrealistas españoles, y en cierto modo lo fue.

 

Introducción a un texto surrealista de Pepín Bello.
Andrés Ruiz Tarazona

 

Burgos, 22 de Mayo de 1952

Querido Alfonso: el miércoles llegó Wagner. Con anterioridad me había escrito anunciándome su llegada y su estancia aquí conmigo durante unos días. Excuso decirte mi alegría. Bajé a esperarle. Vino en el mixto de Miranda a las tres y media de la madrugada. El encuentro en la estación puedes imaginarte que no carecía de emoción para mí. Él no me conocía. Yo a él… ¡quién desconoce al gran Ricardo Wagner!  En cuanto le vi en la ventanilla me acerqué con el corazón palpitante.

(…)

Visita de Richard Wagner a Burgos. José “Pepín” Bello.
 

 

Fuente

JOSÉ “PEPIN” BELLO

VISITA DE RICHARD WAGNER A BURGOS

Carta de José Bello a Alfonso Buñuel

Introducción y notas de Andrés Ruiz Tarazona

 

© del texto de José Bello : Herederos de José Bello

© de la introducción , notas y apéndice:  Andrés Ruiz Tarazona

© de esta edición:  Amigos de la Residencia de Estudiantes, 2009

ISBN: 978-84-95078-71-1

 

Más información : Residencia de Estudiantes.Publicaciones.

 

Este texto ha sido publicado con autorización expresa de  Andrés Ruiz Tarazona. 
Profundo mi agradecimiento y sincera mi admiración.
 

enero 1, 2011

…2011…

 

Emisión en directo: Concierto de Año Nuevo desde Viena

Programa oficial del Concierto de Año Nuevo

  • Marcha de los jinetes, op. 428 (Johann Strauss, 1825-1899) – 02.30 minutos.
  • Vals de la muchachita del Danubio, op. 427 (Johann Strauss, 1825-1899) – 08.00 minutos.
  • La polca de las amazonas, op. 9 (Johann Strauss, 1825-1899) – 02.30 minutos.
  • Debut Quadrille, op. 2 (Johann Strauss, 1825-1899) – 05.30 minutos.
  • Los de Schönnbrunn, op. 200 (Joseph Lanner, 1801-1843) – 07.20 minutos.
  • ¡Hacia adelante!, op.432 (Johann Strauss, 1825-1899) – 03.00 minutos.
  • INTERMEDIO
  • Czardas de “Ritter Pasman” (Johann Strauss, 1825-1899) – 04.40 minutos.
  • Llantos de despedida, vals, op. 179 (Johann Strauss, 1825-1899) – 09.00 minutos.
  • Furioso-Galopp, op. 114 (Johann Strauss padre, 1804-1849) – 02.10 minutos.
  • Vals Mephisto nº 1 (Franz Liszt, 1811-1886) – 11.00 minutos.
  • Polca de Afar, op. 270 (Josef Strauss, 1827-1870) – 05.10 minutos.
  • Marcha española, op. 433 (Johann Strauss, 1825-1899) – 04.50 minutos.
  • Danza gitana de “La Perla de Iberia” (Joseph Hellmesberger, 1855-1907) – 03.30 minutos.
  • Cachucha, galopp, op. 97 (Johann Strauss padre, 1804-1849) – 02.10 minutos.
  • Amor y gozo son mi vida, op. 263 (Josef Strauss, 1827-1870) – 07.20 minutos.
  • Sin demora, polca rápida, op. 112 (Eduard Strauss, 1835-1916) – 02.00 minutos.
  • Vals del Danubio Azul, op. 314 (Johann Strauss, 1825-1899) – 11.20 minutos.
  • Marcha Radetzky, op. 228  (Johann Strauss padre, 1804-1849) – 03.20 minutos.
  •  

    Paz, Amor y Prosperidad en este nuevo año que empieza…

    ¡Feliz nueva década!

    julio 31, 2010

    …zieht uns hinan.

     

      ¡Qué dificil es
    cuando todo baja
    no bajar también!

                          Antonio Machado

     

    Fuente  l Wikisource (¡Qué difícil es…)

     

     s006221

    Liszt: Faust Symphony (Final Chorus)

     

    Alles Vergängliche
    ist nur ein Gleichnis;
    das Unzulängliche,
    hier wird’s Ereignis;
    das Unbeschreibliche,
    hier ist es getan;
    das Ewigweibliche
    zieht uns hinan.
    Todo es transitorio
    es solo una aproximación;
    que puede ser alcanzado
    viene a pasar;
    lo que nadie puede describir,
    esta aquí consumada;
    la Femineidad Eterna
    llevándonos arriba.

                                                                          Sinfonía Fausto. Franz Liszt

    .

    Fuente l Wikipedia (Sinfonía Fausto)

    .

    CORO MÍSTICO.— Todo lo perecedero no es más que figura. Aquí lo Inaccesible se convierte en hecho; aquí se realiza lo Inefable. Lo eterno-femenino nos atrae a lo alto.

     

    Fausto.  Johann Wolfgang von Goethe.

     

    Fuente original

     Johann Wolfgang von Goethe

    Fausto

    Edición de Manuel José González y Miguel Angel Vega

    Traducción de José Roviralta

    © Ediciones Cátedra S.A., 1991

     

    junio 8, 2010

    …en el multicolor sueño de la Tierra

     

    “Lo inefablemente íntimo de toda música, en virtud de lo cual pasa ante nosotros como un paraíso tan enteramente familiar como eternamente lejano, es tan comprensible como inexplicable, y estriba en el hecho de que ella nos restituye todas las agitaciones de nuestro ser más íntimo, pero sin la realidad y lejos de su tormento.”

    Arthur Schopenhauer, El mundo como voluntad y representación.

     

     

    Schumiszt

    Richter plays Schumann’s Fantasy in C 2nd mov.

     

    Cita l La Fantasía op.17 de Robert Schumann: Homenaje y carta de amor

               Por Dr. Manuel Matarrita (desde Costa Rica). 

              www.filomusica.com

     

    mayo 11, 2010

    ….en la incesable fantasía

     

     

    Sueño de amor – Franz Liszt

     folletdelbosc

     

    CLXIII

                                             ArribaAbajoRevuelvo en la incesable fantasía
      Cuando me he visto en más dichoso estado,
      Si agora que de Amor vivo inflamado,
      Si cuando de su ardor libre vivía.
       
           Entonces desta llama solo huía,
      Despreciando en mi vida su cuidado (51);
      Agora, con dolor de lo pasado,
      Tengo por gloria (52) aquello que temía.
       
           Bien veo que era vida deleitosa
      Aquella que lograba sin temores,
      Cuando gustos de Amor tuve por viento;
       
           Mas viendo hoy a Natercia tan hermosa,
      Hallo en esta prisión glorias mayores,
      Y en perderlas por libre hallo tormento.

    Luís de Camões

     

    Fuente l Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

    .

    “-Ay, vientecillo, sácame de aquí, por las ánimas benditas, levántame, que me muero de tristeza. Quiero correr otra vez, pues ahora comprendo que la felicidad no existe en lo que yo creía. ¡Buena tonta he sido! El amor no es más que fatigas y dolores. Basta de amor, que harto conozco ya lo que trae consigo. Volemos otra vez y vamos a donde tú quieras, amiguito. De veras te digo que me cargan estos árboles y este río: estoy ya hasta la corona de céspedes, prados, arroyos y pajarillos. Démonos una vueltecita por esos mundos. Levántame: quiero subir hasta las nubes. Eso es; así me gusta: súbeme todo lo que puedas. Mira, allí a lo lejos se alcanza a ver una casa que ha de ser muy grande: ¿ves cómo brilla a los rayos del sol, cual si fuese de plata, y a su lado hay otra y otra, muchas, muchísimas casas? Sin duda aquello es lo que llaman una ciudad. Eso, eso es lo que yo deseo ver. Gracias a Dios que encuentro lo que me gusta. Vámonos derechos allá, y dejémonos de montes y valles, que son lugares impropios para este genio mío… Ya, ya se ve de cerca la ciudad. En aquel magnífico palacio que vimos primero nos hemos de meter. Corre, corre más, que me parece que no llegamos nunca.”

     

    La pluma en el viento : Canto primero
    de Benito Pérez Galdós

    Fuente l Wikisource

     

    julio 31, 2008

    Sueño de Amor

    Filed under: Uncategorized — Etiquetas: , , — labalaustra @ 8:41 pm

     Franz Liszt . Sueño de amor, Mario Parodi.

    Blog de WordPress.com.