Nos Queda La Palabra

junio 15, 2010

…todas as portas do coração

 

El sueño

Si el sueño fuera ( como dicen ) una
tregua, un puro reposo de la mente,
¿por qué si te despiertan bruscamente,
sientes que te han robado una fortuna?
¿Por qué es tan triste madrugar? La hora
nos despoja de un don inconcebible,
tan íntimo que sólo es traducible
en un sopor que la vigilia dora
de sueños, que bien pueden ser reflejos
truncos de los tesoros de la sombra,
de un orbe intemporal que no se nombra
y que el día deforma en sus espejos.
¿Quién serás esta noche en el oscuro
sueño, del otro lado de su muro?

Jorge Luis Borges

 

Fuente l A media voz

.

REALITYSHIFTNOW

Ella Abraça Jobim (1981)

Água de Beber

( Antonio Carlos Jobim-Vinicius de Moraes)

 Eu quis amar mais tive medo
E quis salvar meu coração
Mas o amor sabe um segredo
O medo pode matar o seu coração
Água de beber
Água de beber camará
Água de beber
Água de beber camará
Eu nunca fiz coisa tão certa
Entrei pra escola do perdão
A minha casa vive aberta
Abri todas as portas do coração
Água de beber
Água de beber camará
Água de beber
Água de beber camará
Eu sempre tive uma certeza
Que só me deu desilusão
É que o amor é uma tristeza
Muita mágoa demais para um coração
Água de beber
Água de beber camará
Água de beber
Água de beber camará

  

Letra l Lyrics Top

All lyrics are property and copyright of their owners and are strictly for educational purposes only.

 “Drinking Water”

( Letra, Norman Gimbel )

Your love is rain, my heart the flower.
I need your love or I will die.
My very life is in your power,
will I wither and fade or blossom in the sky.
Agua de beber,
give the flower water to drink.
Agua de beber,
give the flower water to drink.
The rain can fall on distant deserts,
the rain can fall upon the sea.
The rain can fall upon the flowers.
Since the rain has to fall, let it fall on me.
Agua de beber,
agua de beber camara.
Agua de beber,
agua de beber camara.
I’ll never see another springtime,
I’ll never feel the summer sun
unless you’re there to share that springtime
and like the rain and the flower our hearts are one.
Agua de beber,
give the flower water to drink.
Agua de beber,
give the flower water to drink.

Letra l  All The Lyrics .com
               Copyright © 2002-2010

junio 10, 2010

E cada verso meu…

 

Tempo é já que minha confiança
se desça de üa falsa opinião;
mas Amor não se rege por razão;
não posso perder, logo, a esperança.
A vida, si; que üa áspera mudança
não deixa viver tanto um coração.
E eu na morte tenho a salvação?
Si, mas quem a deseja não a alcança.
Forçado é logo que eu espere e viva.
Ah! dura lei de Amor, que não consente
quietação nüa alma que é cativa!
Se hei de viver, enfim, forçadamente,
para que quero a glória fugitiva
de üa esperança vã que me atormente?
.

Tempo é já que minha confiança…
por Luís Vaz de Camões

Fuente l Wikisource

 

ruthorleans 

  Palace São Paulo
13 de abril de 1994 

João Gilberto: Violão/Voz

Eu sei que vou te amar
(A. C. Jobim / Vinícius de Moraes)

Eu sei que vou te amar, por toda a minha vida eu vou te amar

Em  cada despedida eu vou te amar

Desesperadamente eu sei que vou te amar

E cada verso meu será prá te dizer
Que eu sei que vou te amar por toda a minha vida
Eu sei que vou chorar, a cada ausência tua eu vou chorar

Mas cada volta tua há de apagar
O que esta ausência tua me causou

Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
A espera de viver ao lado teu por toda a minha vida

 

 

marzo 26, 2010

Camino de Totana…

 

 K0R0K0T0

Camarón por Bulerías a la guitarra Moraito, Raimundo y Camarón

 “Fiesta Flamenca”

 

 

45.

Mira tan lejos como puedas, hay
espacio ilimitado allá,

cuenta tantas horas como puedas, hay
tiempo ilimitado antes y después.

Mi cita ya ha sido concertada y es
segura,

allí estará el Señor, esperando que yo
llegue en perfectas condiciones

allí estará el gran Camarada, el amante
verdadero que he anhelado.

 

Versión de León Felipe

Canto a mí mismo. Walt Whitman

 

Fuente l A Media Voz

Palabras clave l Paco de Lucía, primer artista español ‘honoris causa’ por la Universidad de Berklee

                               ELPAÍS.COM

.

Tie´mi amor una gitanita

de grandes ojitos negros

que cuando me mira

¡ay!  ¡ toito´se me orvia´ adentro !

                                        A Paco Almazán

 

Con cariño, para Raimundo…

 

Actualización 27.03.10 

Palabra clave l
David Bowie, Sting, Phil Collins, Aretha Franklin, Chick Corea, Rubén Blades, George Benson, Juan Luis Guerra, Duke Ellington, B. B. King, Quincy Jones, Steve Vai , Paul Simon.

 

jazzysbag

Aretha Franklin – It’s My Turn

 

enero 25, 2010

Bangzália

 

leomartins82

Bangzália

Instrumental theme composed by brazilian maestro Antonio Carlos Jobim.
Images from ‘Mata Atlantica’ ecosystem, Brazil.

 

 

 

agosto 7, 2009

O Pato

 

O Pato

João Gilberto . Caetano Veloso

Composição: Vinicius de Moraes / Toquinho / Paulo Soledade

 

O Pato
Vinha cantando alegremente
Quém! Quém!
Quando um Marreco
Sorridente pediu
Prá entrar também no samba
No samba, no samba…

O Ganso, gostou da dupla
E fez também
Quém! Quém! Quém!
Olhou pro Cisne
E disse assim:
“Vem! Vem!”
Que o quarteto ficará bem
Muito bom, muito bem…

Na beira da lagoa
Foram ensaiar
Para começar
O tico-tico no fubá…

A voz do Pato
Era mesmo um desacato
Jogo de cena com o Ganso
Era mato
Mas eu gostei do final
Quando caíram n’água
E ensaiando o vocal…

Quém! Quém! Quém! Quém!
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quém! Quém! Quém! Quém!…

 

É proibido proibir…

 

 

julio 18, 2009

Divirtam-se!

 

Água de Beber 

Show antológico gravado em 18 de outubro de 1978 em Milão, na Itália, com a dupla Jobim e Vinícius, acompanhada pelo violão de Toquinho e pela voz de Miúcha (que para os que não sabem, é irmã do Chico Buarque).
Passei todos os clipes direto do DVD e resolvi dividir com o pessoal. Inclusive deixei as legendas para o pessoal acompanhar as falas em italiano, e pra gringaiada tentar cantar junto =]
Quaisquer cortes repentinos entre uma música e outra não é culpa minha, é a divisão de capítulos do próprio dvd. Divirtam-se!

 

Amazing show recorded on october 18 in 1978 in Milan, Italy, with the duo Antônio Carlos Jobim and Vinícius de Moraes, followed by Toquinho’s guitar and Miúchas’s voice (wich for those who don’t know, is Chico Buarque’s sister).
I ripped all the clips directly from the dvd to share with people. I left the subtitles in Portuguese to people in Brazil understand what is said in italian, and people from foreign countries try to sing along =]
Any sudden cuts between one music and another is not my fault, is the chapters division from the dvd. Enjoy!

Aqui vai o link de todas as músicas ripadas direto do dvd:
Here’s the link for all ripped clips directly from dvd:

01 – Samba de Orly
http://www.youtube.com/watch?v=t5MM6Q…

02 – Tributo a Caymmi
http://www.youtube.com/watch?v=Gm_9Zw…

03 – Tarde em Itapoã
http://www.youtube.com/watch?v=yyQSbh…

04 – Desafinado
http://www.youtube.com/watch?v=95nmLm…

05 – Wave (instrumental)
http://www.youtube.com/watch?v=bqt7LR…

06 – Samba de uma Nota Só
http://www.youtube.com/watch?v=0vSgcN…

07 – Águas de Março (Waters of March)
http://www.youtube.com/watch?v=bfZHAt…

08 – Samba de Avião
http://www.youtube.com/watch?v=u-sbPp…

09 – O Que Será (À Flor da Pele)
http://www.youtube.com/watch?v=gZ278S…

10 – Samba para Vinícius
http://www.youtube.com/watch?v=w_jYz2…

11 – Vai Levando
http://www.youtube.com/watch?v=M0bPRX…

12 – A Felicidade
http://www.youtube.com/watch?v=MCPjp4…

13 – Água de Beber
http://www.youtube.com/watch?v=6VCNIW…

14 – Pout-pourri: Garota de Ipanema / Sei Lá (Girl from Ipanema)
http://www.youtube.com/watch?v=0FEj8H…

15 – Pout-pourri: Berimbau / Chega de Saudade / Canto Ossanha
http://www.youtube.com/watch?v=jIRkCw…

Para os amantes do violão, nesse site podem ser encontradas muitas partituras e tabs de Bossa Nova:
For those who love to play guitar, in this site you can find a lot of Bossa Nova tabs:

http://www.brazil-on-guitar.de/tabs.html

 

+

 

Melhor se nós cantássemos os três!

 

Comparte , cortés, vtnkoxa.

 

“Difficilius esse tristia sustinere quam a delectabilibus abstinere”, quem secutus Seneca ad Lucilium scribens “maius est” inquit “difficilia perstringere quam leta moderari”.

 Liber:De remediis utriusque fortunae. Francesco Petrarca.

Vía:

Les remèdes aux deux fortunes
 Escrito por Francesco Petrarca, Christophe Carraud, Giuseppe Tognon

 SONETO CXXXII

Francesco Petrarca (1304-1374)

 

Si no es amor, ¿qué es esto que yo siento?
Mas si es amor, por Dios, ¿qué cosa es y cuál?
Si es buena, ¿por qué es áspera y mortal?
Si mala, ¿por qué es dulce su tormento?
Si ardo por gusto, ¿por qué me lamento?
Si a mi pesar, ¿qué vale un llanto tal?
Oh! viva muerte, oh delectuoso mal,
¿por qué puedes en mi, si no consiento?
Y si consiento, error grave es quejarme.
Entre contrarios vientos va mi nave
– que en altamar me encuentro sin gobierno –
tan leve de saber, de error tan grave,
que no sé lo que quiero aconsejarme
y, si tiemblo en verano, ardo en invierno

 

octubre 21, 2008

Un barrio llamado Tristeza

 

MonteverdiXVI

Baden Powel – Manha De Carnaval

La triste muerte del Orfeo Negro

 

Blog de WordPress.com.