Nos Queda La Palabra

marzo 31, 2012

….e con tutta la forza

.

Un cura virtuoso, y que no sea intrigante,

es una Providencia  para el pueblo.

Fleury

Los bienes de los pobres. Rojo y negro. Stendhal

INVITATORIO A

 LAS SIETE PALABRAS

Al Calvario, almas , llegad,

Que nuestro dulce Jesús,

desde el ara de la Cruz,

hoy a todos quiere  hablar.

***

“Musica Instrumentale Sopra le sette ultime Parole del nostro

Redentore in Croce o sieno Sette Sonate con un Introduzione ed al Fine un Terremoto”

(Música instrumental sobre las Siete últimas Palabras de Nuestro Salvador en la Cruz, o siete sonatas con una introducción y al final un terremoto)

Las siete últimas palabras de Cristo

Joseph Haydn

(1732 – 1809)

*

«En verdad te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso»

*

« Mujer he ahí tu hijo; hijo he ahí tu madre… »

*

«Todo está cumplido»

*

«Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu»

*

CREDO

Credo in unum Deum

Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae,

visibilium omnium et invisibilium.

Et in unum Dominum Iesum Christum,

Filium Dei unigenitum,

et ex Patre natum ante omnia saecula.

Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero,

genitum, non factum, consubstantialem Patri:

per quem omnia facta sunt.

Qui propter nos homines et propter nostram salutem

descendit de caelis.

Et incarnatus est de Spiritu Sancto

ex Maria Virgine, et homo factus est.

Crucifi xus etiam pro nobis sub Pontio Pilato;

passus et mortuus est

[…]

gsilot

.

El terremoto

“El hombre Dios murió:

Resuenen las hondas cavernas … “

A Caro…  con afecto y cariño.

Te sonreímos…

*

Cuarteto Asssai

Reynaldo Maceo, primer violín

Gladys Silot, segundo violín

José Antonio Martínez, viola

Joaquín Ruiz, violonchelo

gsilot

http://www.cuartetoassai.net/

.

 Palabras clave /Textos

RECEPCIÓN HISTÓRICA DE LA MÚSICA ECLESIÁSTICA

DE JOSEPH HAYDN EN LOS ARCHIVOS MUSICALES

CATEDRALICIOS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA*

José Aparisi Aparisi

Conservatorio Superior de Música de Valencia

ANUARIO MUSICAL, N.º 63

enero-diciembre 2008, 97-152

ISSN: 0211-3538

.

Una propuesta  inestimable de Joaquín Ruiz.

Gracias…

.

Anuncios

febrero 29, 2012

…e all’assalto tornerà!

.

«Todos trabajamos por tres cosas: la fama, el oro y el placer. Tengo fama, no necesito oro, y los placeres de antaño me aburren…».

Gioachino Rossini

*

(…)

“Tu destino está en los demás
tu futuro es tu propia vida
tu dignidad es la de todos.”

Palabras para Julia.  José A.  Goytisolo.

*

rubenmsk

Cecilia Bartoli & James Levine (piano) 


La Danza (Tarantella napoletana)

Soirées musicales

– Gioachino Rossini-Carlo Pepoli-

Già la luna è in mezzo al mare,

mamma mia, si salterà!
L’ora è bella per danzare,
chi è in amor non mancherà.
Già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!
L’ora è bella per danzare,
chi è in amor non mancherà.
Già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!

Presto in danza a tondo, a tondo,
donne mie venite qua,
un garzon bello e giocondo
a ciascuna toccherà,
finchè in ciel brilla una stella
e la luna splenderà.
Il più bel con la più bella
tutta notte danzerà.

Mamma mia, mamma mia,
già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, mamma mia,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche,
frinche, frinche, frinche,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche,
frinche, frinche, frinche,
mamma mia, si salterà.

La la ra la ra
la ra la la ra la…

Salta, salta, gira, gira,
ogni coppia a cerchio va,
già s’avanza, si ritira
e all’assalto tornerà.
Salta, salta, gira, gira,
ogni coppia a cerchio va,
già s’avanza, si ritira
e all’assalto tornerà.
Già s’avanza, si ritira
e all’assalto tornerà!

Sera, sera, colla bionda,
colla bruna và quà e là
colla rosa và a seconda,
colla smorta fermo sta.
Viva il ballo a tondo a tondo,
sono un Re, sono un Pascià,
è il più bel piacer del mondo
la più cara voluttà.

Mamma mia, mamma mia,
già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, mamma mia,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche,
frinche, frinche, frinche,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche,
frinche, frinche, frinche,
mamma mia, si salterà.

La la ra la ra
la ra la la ra la….

.

Cita     l  Wikiquote

Cita     l Poesía en español- Spanish poetry

Letra  l  Rossini – Liszt, La Danza (Tarantella napoletana)

                                        Blog de música clásica y para la música clásica
.

Aviso Legal

Este blog en ningún caso pretende herir intereses de derechos de autor.

En muchas ocasiones hace referencia a terceras páginas como , por ejemplo, YouTube.

Si dichas páginas no tienen autorización para distribuir ese contenido puede serles comunicado directamente y la desaparición de dichos vídeos o imágenes será propagada a toda la red, desapareciendo también de este blog.

Sin embargo si por error se incluyen contenidos que los contravengan rogamos nos lo comuniquen para retirarlos tan pronto tengamos conocimiento de ello.

Este blog no se responsabiliza de los contenidos de cualquier tipo servidos por terceros ni de las opiniones vertidas en esta página por terceros.

marzo 5, 2011

Orquesta Filarmonía

Orquesta y Coro Filarmonía

Dir.: Pascual Osa

-2º Concierto- ‘

La Música en la Historia’: El Barroco 1730-1765 (II)

Auditorio del Centro de Arte de Alcobendas, 19:30h
 
– Don Quijote. Suite (G. P. Teleman)
– Concierto para Trompeta en Re Mayor (G. P. Teleman)
– Stabat Mater (G. B. Pergolesi)
  

El Centro de Arte Alcobendas será la sede de la Orquesta Filarmonía de Madrid

Se trata de un acuerdo entre la Fundación Ciudad de Alcobendas y la Orquesta por el que, entre otras cosas, habrá programación de música clásica a precios bonificados y conciertos didácticos para escolares y para familias. También habrá ensayos generales con público totalmente gratuitos.

Dentro de los fines sociales y de fomento de la cultura de la Fundación Ciudad de Alcobendas se encuentra el convenio que hoy se ha firmado entre la Fundación y la Orquesta Filarmonía de Madrid. El objeto del convenio es regular las condiciones necesarias para convertir el Auditorio del Centro de Arte Alcobendas en la sede oficial de la Orquesta Filarmonía de Madrid.

Este acuerdo significará, entre otras cosas, que los vecinos de Alcobendas podrán asistir, de forma totalmente gratuita, a ensayos generales de la Orquesta Filarmonía. Además habrá toda una programación de música clásica a precios bonificados. En este sentido se ofrecerá un ciclo de música clásica para adultos con un concierto al mes durante toda la temporada. Pero, también habrá un ciclo de conciertos didácticos para escolares y conciertos festivos para toda la familia. Los conciertos se realizarán en el Centro de Arte Alcobendas.

Es la primera vez que Alcobendas tendrá una programación y un espacio para música clásica. “Tenemos el reto de llenar de vida y actividades el Centro de Arte Alcobendas y un convenio como este ayuda a lograrlo. Los vecinos van a poder descubrir la música clásica a través de conciertos, ciclos, ensayos… Además unimos nuestra ciudad al nombre de una orquesta de reconocido prestigio artístico y también social”, ha dicho el alcalde y presidente de la Fundación Ciudad de Alcobendas.

Creada en el año 2000 por su director titular Pascual Osa, la Orquesta Filarmonía es la única de Europa que tiene su propia Temporada Anual de Conciertos dedicada, íntegramente, a música española. Está formada por 70 profesores, algunos de los cuales son actualmente miembros de la Orquesta Filarmónica de Berlín, Orquesta Filarmónica de Munich y Orquesta de la Ópera de París.

 

Fuente l  Ayuntamiento de Alcobendas

                  www.fundacionciudaddealcobendas.org

                  www.orquestafilarmonia.com

 

***

LPandDMforever

Don Quijote. Suite (G. P. Teleman)
 

Movements

I. Overture

II. Awakening of Don Quixote

III. His Attack on the Windmills

IV. Sighs of Love for Princess Aline

V. Sancho Pansa Swindled

VI. Rosinante Galloping

VII. Don Quixote at Rest

 

 

Una propuesta inestimable de Joaquín Ruiz (Orquesta Filarmonía)

 

febrero 22, 2011

…un cozzare di spade

  

” Là cesserà la guerra,
Santo l’amor sarà.”

 

Pace, pace mio Dio (La forza del Destino) G. Verdi 

Orquesta de R.T.V.E.

Dirección – Odón Alonso

Soprano – Ana María Sánchez

Teatro Monumental 13-01-95

 

 

LEONORA

 
Pace, pace, mio Dio!
Cruda sventura
M’astringe, ahimè, a languir;
Come il di primo
Da tant’anni dura
Profondo il mio soffrir.
Pace, pace, mio Dio!
L’amai, gli è ver!
Ma di beltà e valore
Cotanto Iddio l’ornò.
Che l’amo ancor.
Nè togliermi dal core
L’immagin sua saprò.
Fatalità! Fatalità! Fatalità!
Un delitto disgiunti n’ha quaggiù!
Alvaro, io t’amo.
E su nel cielo è scritto:
Non ti vedrò mai più!
Oh Dio, Dio, fa ch’io muoia;
Che la calma può darmi morte sol.
Invan la pace qui sperò quest’alma
In preda a tanto duol.

(Va ad un sasso ove sono alcune
provvigioni deposte dal Padre Guardiano
)

Misero pane, a prolungarmi vieni
La sconsolata vita… Ma chi giunge?
Chi profanare ardisce il sacro loco?
Maledizione! Maledizione! Maledizione!

(Torna rapidamente alla grotta, e vi si
rinchiude. Sì ode dentro la scena un
cozzare di spade
)

LEONOR
¡Paz, paz, Dios mío!
La desgracia
me hace, ¡ay de mí!, languidecer;
después de tantos años,
mi sufrimiento
es tan profundo como el primer día.
¡Paz, paz, Dios mío!
¡Le amaba es cierto!
Y Dios le dotó
de tanta belleza y valor,
que aún le amo
y no puedo borrar su imagen
de mi corazón.
¡Fatalidad! ¡Fatalidad! ¡Fatalidad!
¡Un delito nos separa en la tierra!
Álvaro, te amo
y está escrito en el cielo:
¡no te volveré a ver!
Dios mío, haz que me muera;
sólo la muerte me devolverá la paz.
En vano esperó esta alma la paz
entregada a tamaño dolor

(Se acerca a una piedra en la que el Padre
guardián ha dejado unas provisiones
)

Mísero pan que a prolongar vienes
mi desconsolada vida. Pero, ¿quién llega?
¿Quién profana este santo lugar?
¡Maldición! ¡Maldición!  ¡Maldición!

(Entra rápidamente en la cueva
y cierra la puerta.
Se oye el chocar del acero
)

 

Libreto l Kareol.es

 

 

In memorian

 

 

enero 11, 2011

La Colina de los Chopos

 

“¡Ah, los tremendos viejos surrealistas!”

Antonio Martínez Sarrión

 

garciatorrente

La orquesta West Eastern Divan dirigida por Daniel Barenboim interpretando la Sinfonía nº 7 en La mayor de Beethoven en la Mezquita de Córdoba… 

 

***

Con la llegada de la democracia Pepín pudo reanudar la relación con amigos muy queridos de los años de la Residencia, como Luis Buñuel, Rafael Alberti, Jesús Val y Gay, Rosita García Ascot…Siguió acudiendo a tertulias en los cafés Lyon, Teide, Gijón…Viajó a Toledo para ver a Fernando Chueca en su casa-museo de Muñárriz; y se vio a menudo con Juan Benet.

A partir de la recuperación de la Residencia, el nombre de Pepín comenzó a sonar como uno de los pocos que vivió intensamente la época dorada de La Colina de los Chopos, cuando a ella iban a hacer música Francis Poulene, Ricardo Viñes, Darius Milhaud, Manuel de Falla, Wanda Landowska, Maurice Ravel, Igor Stravinsky, Joaquín Turina, Conrado del Campo, Ernesto y Rodolfo Halffter, Julián Bautista, Rafael Benedito, Gustavo Durán, Salvador Bacarisse, Gustavo Pittaluga, Jesús Corvino, Sedano, Martínez Torner, Lola de la Torre…Cuando allí daban cursos Pedro Salinas, Jorge Guillén, Dámaso Alonso y conferencias Unamuno, Azorín, Ortega, D´Ors, Díez-Canedo, Federico de Onís o Luis de Zulueta. Donde había un laboratorio de fisiología y de anatomía patológica con científicos como Juan Negrín, Hernández Guerra, Corral, García Valdecasas, Rafael Méndez, Severo Ochoa, Grande, Blas Cabrera, Achúcarro, Abelardo Gallego o Pío del Río Ortega y su discípulo Leopoldo López García. En aquellos años uno podía encontrarse en el comedor a Antonio Machado, Ramón Menéndez Pidal, Américo Castro, Rafael Lapesa, Eugenio D´Ors, Paul Valéry, G.K. Chesterton, Marie Sklodowska (Madame Curie), incluso al mismísimo  Albert Einstein,  cuya visita llevó a Blas Cabrera a publicar Principios de la relatividad.

Fueron residentes, entre muchos otros, el cardiólogo Luis Calandre, el filólogo Antonio G. Solainde, el geólogo Pedro Castro, el psiquiatra Miguel Prados, el químico J. Renedo. Y el educadísismo, escéptico, amigo de sus amigos, irreductible en su ejemplar sentido moral, agitador del surrealismo, noctámbulo impenitente, bebedor de buena cerveza, inventor de neologismos, wagneriano de pro y admirador incondicional de Beethoven, es decir, José Bello Lasierra, autor, entre otros escritos, del primero y del último de los capítulos de la novela dadaísta Lucas Grupo o el héroe andorrano, hasta ahora perdidos. Su escasa y desconocida obra llevó a Bergamín a considerarlo “padre extraliterario”  de los surrealistas españoles, y en cierto modo lo fue.

 

Introducción a un texto surrealista de Pepín Bello.
Andrés Ruiz Tarazona

 

Burgos, 22 de Mayo de 1952

Querido Alfonso: el miércoles llegó Wagner. Con anterioridad me había escrito anunciándome su llegada y su estancia aquí conmigo durante unos días. Excuso decirte mi alegría. Bajé a esperarle. Vino en el mixto de Miranda a las tres y media de la madrugada. El encuentro en la estación puedes imaginarte que no carecía de emoción para mí. Él no me conocía. Yo a él… ¡quién desconoce al gran Ricardo Wagner!  En cuanto le vi en la ventanilla me acerqué con el corazón palpitante.

(…)

Visita de Richard Wagner a Burgos. José “Pepín” Bello.
 

 

Fuente

JOSÉ “PEPIN” BELLO

VISITA DE RICHARD WAGNER A BURGOS

Carta de José Bello a Alfonso Buñuel

Introducción y notas de Andrés Ruiz Tarazona

 

© del texto de José Bello : Herederos de José Bello

© de la introducción , notas y apéndice:  Andrés Ruiz Tarazona

© de esta edición:  Amigos de la Residencia de Estudiantes, 2009

ISBN: 978-84-95078-71-1

 

Más información : Residencia de Estudiantes.Publicaciones.

 

Este texto ha sido publicado con autorización expresa de  Andrés Ruiz Tarazona. 
Profundo mi agradecimiento y sincera mi admiración.
 

diciembre 11, 2010

Otoño porteño…

 

 
 
Concierto Cuarteto Assai
 
Hora
Sábado, 11 de diciembre · 19:00 – 20:00

Lugar Centro Cultural Pilar Miró

Plaza Antonio María Segovia s/n Vallecas
Madrid, Spain

Creado por

 

Enlaces vinculados l

Cuarteto Assai (facebook)

Cuarteto Assai (myspace) l Audios de temas del disco

 

Una propuesta inestimable de Joaquín Ruiz (Cuarteto Assai)

 

                                                             A Joaquín Ruiz

Otoño ¿qué tienes?…
¿ A qué tus días de incertidumbre extrema…?
No vivo en otoño. No vivo.
Ni vivo ni me pertenezco.

octubre 7, 2010

Bajo la triste luz lila…

 

Wellesz

Darius Milhaud (1892-1974): The Bells, Symphonic Suite after Edgar Allan Poe, Op.256 (1946)

1. Overture
2. Silver Bells

Russian State Symphony Orchestra diretta da Gennady Rozhdestvensky

 

The Bells
Edgar Allan Poe

I

Hear the sledges with the bells –
Silver bells!
What a world of merriment their melody foretells!
How they tinkle, tinkle, tinkle,
In the icy air of night!
While the stars that oversprinkle
All the heavens seem to twinkle
With a crystalline delight;
Keeping time, time, time,
In a sort of Runic rhyme,
To the tintinnabulation that so musically wells
From the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells –
From the jingling and the tinkling of the bells.

II

Hear the mellow wedding bells –
Golden bells!
What a world of happiness their harmony foretells!
Through the balmy air of night
How they ring out their delight!
From the molten-golden notes,
And all in tune,
What a liquid ditty floats
To the turtle-dove that listens, while she gloats
On the moon!
Oh, from out the sounding cells
What a gush of euphony voluminously wells!
How it swells!
How it dwells
On the Future! -how it tells
Of the rapture that impels
To the swinging and the ringing
Of the bells, bells, bells,
Of the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells –
To the rhyming and the chiming of the bells!

III

Hear the loud alarum bells –
Brazen bells!
What a tale of terror, now, their turbulency tells!
In the startled ear of night
How they scream out their affright!
Too much horrified to speak,
They can only shriek, shriek,
Out of tune,
In a clamorous appealing to the mercy of the fire,
In a mad expostulation with the deaf and frantic fire,
Leaping higher, higher, higher,
With a desperate desire,
And a resolute endeavor
Now -now to sit or never,
By the side of the pale-faced moon.
Oh, the bells, bells, bells!
What a tale their terror tells
Of despair!
How they clang, and clash, and roar!
What a horror they outpour
On the bosom of the palpitating air!
Yet the ear it fully knows,
By the twanging
And the clanging,
How the danger ebbs and flows;
Yet the ear distinctly tells,
In the jangling
And the wrangling,
How the danger sinks and swells,
By the sinking or the swelling in the anger of the bells –
Of the bells,
Of the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells –
In the clamor and the clangor of the bells!

IV

Hear the tolling of the bells –
Iron bells!
What a world of solemn thought their monody compels!
In the silence of the night,
How we shiver with affright
At the melancholy menace of their tone!
For every sound that floats
From the rust within their throats
Is a groan.
And the people -ah, the people –
They that dwell up in the steeple,
All alone,
And who tolling, tolling, tolling,
In that muffled monotone,
Feel a glory in so rolling
On the human heart a stone –
They are neither man nor woman –
They are neither brute nor human –
They are Ghouls:
And their king it is who tolls;
And he rolls, rolls, rolls,
Rolls
A paean from the bells!
And his merry bosom swells
With the paean of the bells!
And he dances, and he yells;
Keeping time, time, time,
In a sort of Runic rhyme,
To the paean of the bells,
Of the bells –
Keeping time, time, time,
In a sort of Runic rhyme,
To the throbbing of the bells,
Of the bells, bells, bells –
To the sobbing of the bells;
Keeping time, time, time,
As he knells, knells, knells,
In a happy Runic rhyme,
To the rolling of the bells,
Of the bells, bells, bells –
To the tolling of the bells,
Of the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells –
To the moaning and the groaning of the bells.

 

tndowns1122

The Bells by Edgar Allan Poe

 

octubre 4, 2010

…y otras milongas

  

Residencia de Estudiantes

5 martes
a las doce y media de la mañana

Presentación del álbum

“Tangos,  habaneras y otras milongas”

 
Interpretadas por Rosa Torres-Pardo, Cuarteto Assai y Manuel Valdés

Participan EMILIO ARAGÓN • IÑAKI GABILONDO •
ALBERTO RUIZ-GALLARDÓN • ALEX SÁNCHEZ

 

Fuente l Residencia de Estudiantes

        Vía l Cuarteto Assai (Facebook)

www.cuartetoassai.net
www.myspace.com/assaicuarteto
 
 

Una propuesta inestimable de Joaquín Ruiz (Cuarteto Assai)

 

septiembre 25, 2010

…por los hondos caminos de la guitarra

 

Cold in hand blues 

y qué es lo que vas a decir
voy a decir solamente algo
y qué es lo que vas a hacer
voy a ocultarme en el lenguaje
y por qué
tengo miedo

             Alejandra Pizarnik

*

(cuenta suspendida)
Actualización
(08.10.10)
 

Symphony No. 14 Shostakovich – II Mov. Malagueña Allegretto

 nikolaos333

(En el canal de nikolaos333 se encuentra disponible  el texto original de Lorca  traducido al inglés, editado en los comentarios)

Gyorgy Lehel, direttore

Adrienne Csengery, soprano

Peter Koves, basso

Orchestra da Camara de Losanna

 

Malagueña 

La muerte
entra y sale
de la taberna.

Pasan caballos negros
y gente siniestra
por los hondos caminos
de la guitarra.

Y hay un olor a sal
y a sangre de hembra,
en los nardos febriles
de la marina.

La muerte
entra y sale
y sale y entra
la muerte
de la taberna.

 

                                                Federico García Lorca

 

Cita l A Media Voz (Alejandra Pizarnik)

Texto l Federico García Lorca. Poema del Cante Jondo. Tres Ciudades.

               Net Contribution by Eric Laermans

Enlaces de interés l  

Wikipedia l Symphony No. 14 (Shostakovich)

WordPress l  The Exhaustive Shostakovich

                      Six Romances on Texts by Japanese Poets, op. 21, for tenor and orchestra  (1928-1932)

Entradas relacionadas l Nos queda la palabra (Shostakovich)

.

septiembre 15, 2010

de un mundo que no olvida…

  

“La carta que estaba allí tirada era para mí. (…) Iba a cambiar el rumbo de mi vida. “

Nada. Carmen Laforet.

 

 

franlopezu

 The Beatles

Please Mr. Postman

Wait, oh yes wait a minute mister postman
Wait, wait mister postman

Mister postman look and see
You got a letter in your bag for me
I been waiting such a long time
Since I heard from that girl of mine

There must be some word today
From my girlfriend so far away
Please mister postman look and see
If there’s a letter, a letter for me
I been standing here waiting mister postman
So patiently
For just a card or just a letter
Saying she’s returning home to me

So many days you passed me by
See the tear standing in my eye
You didn’t stop to make me feel better
By leaving me a card or a letter

You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta check it and see, one more time for me

Wait
Wait
Wait
Deliver the letter, the sooner the better

Wait

 

 

HOMENAJE

A la Residencia de Estudiantes

SIN palabras, ni gesto, el pensamiento
se agrandaba: era flor que nos abría…

El gran álamo, el único -¿el maestro
anterior?-, siempre fiel y junto al agua,
presidía, observaba, era equilibrio
en cada instante necesario. Allí,
sobre el canal y casi al pie del puente,
hacia el lado interior -cerca del alma-
juzgó y juzga.

Una vez, el pensamiento,
respiración y luz abrió a un muchacho
oscuro y, por un cuerpo perseguido,
siendo sol: ¡entró en él a iluminarlo!
Su sangre oculta -propia- sintió ajena…
Y, un día, cruzó el puente.

“¡Adiós!” -el álamo
le dijo, desde adentro, al pasar-: “¡Mírame!…”
Miró el muchacho y vio moverse al agua.
“¡Adiós!”, dijo el reflejo al pie del árbol,
en vértice y central, fusión de un mundo
que no olvida…
(¡Fui, yo!)
-Pero ¿el maestro?…
-El anterior. El fiel.
¡Aún vive el álamo!

                           Emilio Prados

 

 

 Fuente l Vicente Aleixandre. Web Concordance

 

…or just a letter ”  !    😉

 

Older Posts »

Blog de WordPress.com.